שמחה או עצבות: שלושה שירים של אנה סוויר

 

Image result for anna swir
אנה סוויר

יש אור בתוכי
בין אם ביום ובין אם בלילה
אני תמיד נושאת בפנים
אור.
במרכז הרעש והמהומה
אני נושאת דממה.
תמיד
אני נושאת אור ודממה.

אמור לי
אמור לי, יקירי

כעת כשאני מקשיבה
ללבך פועם,
כשאני שותה ממעיין קטן של חום
בצווארך,
כשאני מביטה לתוכך
כאילו היית שקוף,
ורואה כל מחשבה שלך
ויודעת
שהיית מוסר את חייך למעני
אילו היה הדבר נחוץ,
אמור לי עתה
האם אנחנו המאושרים
שבאנשים
או הכי אומללים.

תודה לך, גורל שלי
ענווה גדולה ממלאה אותי
טוהר גדול ממלא אותי,
אני עושה אהבה עם יקירי
כאילו עשיתי אהבה גוועת
כאילו עשיתי אהבה מתפללת,
דמעות זולגות
על זרועותיי ועל זרועותיו.
איני יודעת אם זו שמחה
או עצבות, איני מבינה
מה אני מרגישה, אני בוכה,
אני בוכה,
זו ענווה
כאילו הייתי מתה,
הכרת טובה,
אני מודה לך, גורל שלי,
איני ראויה, כמה יפים
חיי.

* התרגום שלי, מהתרגומים לאנגלית כאן, כאן וכאן

 

מודעות פרסומת

דבּרוּ אהבה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

w

מתחבר ל-%s